اینها مطالبى است که علىّ بن ابى طالب برادر حضرت محمّد، رسول خدا و پسر عمو و وصى و همدم و همراه او بدان وصیّت و سفارش نموده است.
آغاز وصیّتم این است که گواهى میدهم معبودى جز اللَّه نیست، و اینکه، حضرت محمّد [صلّی الله علیه و آله] فرستاده خدا و برگزیده اوست، خداوند او را با علم خود، اختیار کرد، و او را براى اختیار و انتخاب خود برگزید. خداوند او را برای هدایت و دین حق فرستاده تا بر همه ادیان، غالب گرداند اگر چه مشرکین را خوش نیاید.
شهادت میدهم که نمازم و عبادتم؛ همچنین زندگى و مرگم از آن خداى رب العالمین است و اینکه او، شریکى ندارد و به این مطلب دستور داده شده ام و من از تسلیم شدگانم.
همچنین گواهى میدهم به اینکه خداوند، مردگان را از قبرها بر میانگیزاند، و اوست که از مردم در مورد اعمالشان بازخواست میکند، و بدان چه در سینهها نهانست آگاهست.
ثُمَّ إِنِّی أُوصِیکَ یَا حَسَنُ وَ جَمِیعَ وُلْدِی وَ أَهْلَ بَیْتِی وَ مَنْ بَلَغَهُ کِتَابِی مِنَ الْمُؤْمِنِینَ بِتَقْوَى اللَّهِ رَبِّکُمْ فَلا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
همانا تو را ای حسن جان و همه فرزندانم را و اهل بیتم را و هر کسی از مؤمنین که این وصیّتنامه به او میرسد، وصیّت میکنم به رعایت تقوای الهی. و اینکه نمیرید مگر آنکه مسلمان باشید.
وَ إِقَامِ الصَّلَاةِ لِوَقْتِهَا وَ إِیتَاءِ الزَّکَاةِ عِنْدَ مَحِلِّهَا فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِطَهُورٍ وَ لَا یُقْبَلُ الصَّلَاةُ مِمَّنْ مَنَعَ الزَّکَاة.
همچنین شما را وصیّت میکنم به اقامه نماز در وقتش و پرداخت زکات در موارد مشخص شده خودش، زیرا که هیچ نمازی نیست مگر آنکه مشروط به طهارت باشد و از کسی که ممانعت در پرداخت زکات میکند، هیچ نمازی پذیرفته نمیشود.
وَ أُوصِیکَ بِعَفْوِ الذَّنْبِ وَ کَظْمِ الْغَیْظِ وَ صِلَةِ الرَّحِمِ وَ الْحِلْمِ عَنِ الْجَاهِلِ وَ التَّفَقُّهِ فِی الدِّینِ.
وصیّت میکنم به گذشتن از خطای دیگران و فرو خوردن خشم، و صله و سرکشی از ارحام و بردباری نمودن در مقابل رفتار جاهلین، و سعی در پیدا کردن فهم عمیق در دین.
وَ مُوَاسَاةِ الْإِخْوَانِ، وَ السَّعْیِ فِی حَوَائِجِهِمْ فِی الْعُسْرِ وَ الْیُسْر.
همچنین شما را وصیّت میکنم به یاری رساندن به برادران و دوستان، و اینکه در هر حالی که هستید چه در حال نداری و سختی و چه در حال توانگری و آسانی در رفع حوائج مؤمنین، کوشش کنید.
وَ التَّثَبُّتِ فِی الْأَمْرِ وَ التَّعَاهُدِ لِلْقُرْآنِ وَ حُسْنِ الْجِوَارِ وَ الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْیِ عَنِ الْمُنْکَرِ وَ اجْتِنَابِ الْفَوَاحِش.
همچنین سعی کنید در امور زندگی، شتابزده نباشید. توصیه میکنم شما را به مواظبت و هم عهدی با قرآن کریم. و خوش همسایه و خوش جوار بودن و امر به معروف و نهی از منکر کردن و دوری نمودن از زشتیها و فواحش.
وَ قالَ علیه السلام: إِنَ أَوْلَى النَّاسِ بِالْأَنْبِیَاءِ أَعْلَمُهُمْ بِمَا جَاءُوا بِهِ قالَ اللهُ تعالی: "إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِیمَ لَلَّذِینَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِیُّ وَ الَّذِینَ آمَنُوا وَ اللَّهُ وَلِیُّ الْمُؤْمِنِین"
آن حضرت فرمودند: شایستهترین مردم به پیامبران کسانى هستند که به گفتههاى آنها داناتر باشند، خدای متعال میفرماید: همانا نزدیکترین مردم به حضرت ابراهیم علیه السلام، همان کسانى هستند که او را و این پیامبر را و کسانى که به آیین او ایمان آوردهاند پیروى کردهاند ؛ و خدا سرور مؤمنان است.
إِنَّ وَلِیَّ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللهُ عَلَیهِ وَ آلِه وَ سَلّم مَنْ أَطَاعَ اللَّهَ وَ إِنْ بَعُدَتْ لُحْمَتُهُ وَ إِنَّ عَدُوَّ مُحَمَّدٍ صلی الله علیه و آله و سلّم مَنْ عَصَى اللَّهَ وَ إِنْ قَرُبَتْ قَرَابَتُه.
همانا کسی به حضرت محمد صلی الله علیه و آله محبّت دارد و با ایشان دوست است که خدای متعال را اطاعت کند هر چند نَسَبَش به آن حضرت نرسد، و دشمن ایشان کسى است که خدا را نافرمانى کند هر چند با آن حضرت، خویشاوندی نزدیک داشته باشد.
"وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِیعاً وَ لا تَفَرَّقُوا" وَ لَا تَخْتَلِفُوا فَإِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ یَقُولُ: «صَلَاحُ ذَاتِ الْبَیْنِ أَفْضَلُ مِنْ عَامَّةِ الصَّلَاةِ وَ الصَّوْمِ وَ إِنَّ الْبِغْضَةَ حَالِقَةُ الدِّینِ وَ فَسَادُ ذَاتِ الْبَیْنِ».
همگى به ریسمان خدا چنگ زنید و متفرّق نشوید و اختلاف نکنید. همانا خودم از زبان مبارک حضرت رسول صلی الله علیه و آله شنیدم که میفرمودند: آشتی و مصالحه میان دو تن یا دو قوم، افضل است از یک سال نماز و روزه به جا آوردن و همانا کینه و دشمنی ورزیدن مایه نابودی دین و فساد قوم است.
وَ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ انْظُرُوا ذَوِی أَرْحَامِکُمْ فَصِلُوهُمْ یُهَوِّنِ اللَّهُ عَلَیْکُمُ الْحِسَاب.
و لا قوة الا باللَّه، مراقب خویشانتان باشید، با آنها پیوند و محبّت کنید تا حساب قیامت بر شما آسان گردد.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی الْأَیْتَامِ فَلَا تُغَیِّرُوا أَفْوَاهَهُمْ وَ لَا تُضَیِّعُوا مَنْ بِحَضْرَتِکُم فَإنّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلی الله علیه و آله و سلّم یَقُولُ مَنْ عَالَ یَتِیماً حَتَّى یَسْتَغْنِی َأَوْجَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِذَلِکَ الْجَنَّةَ کَمَا أَوْجَبَ لآِکِلِ مَالِ الْیَتِیمِ النَّارَ.
خدا را خدا را راجع به ایتام در نظر گیرید، مبادا غذاى آنان در اثر بیسرپرستى تغییر نکند و غذاى پستتر نشود. و مراقب باشید که آن عده از یتیمان که نزد شما هستند ضایع نشوند. از پیامبر صلى اللَّه علیه و آله شنیدم که میفرمود: «هر کس مخارج یتیمى را بر عهده بگیرد تا او مستغنى شود خداوند در مقابل آن بهشت را بر او واجب میکند همان طور که به خورنده مال یتیم، آتش را واجب نموده است».
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی جِیرَانِکُم ْ فَإِنَّه وصیّة نبیّکم صلی الله علیه و آله و مَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه و آله و سلّم یُوصِی بِهِمْ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَیُوَرِّثُهُمْ.
خدا را خدا را درباره همسایگانتان در نظر بگیرید. که این سفارش پیامبرتان است. آن حضرت چنان به رعایت حال همسایه سفارش مینمود که ما گمان میبردیم همسایه از همسایه ارث خواهد برد.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی الْقُرْآنِ، فلَا یَسْبِقُنَّکُم بِالْعَمَلِ بِهِ أحدٌ غَیْرُکُم.
خدا را! خدا را! درباره قرآن در نظر آورید، مبادا دیگران در فهم و عمل به آن بر شما سبقت گیرند.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی الصَّلَاةِ، فَإِنَّهَا خَیْرُ الْعَمَلِ وَ هیَ عَمُودُ دِینِکُمْ.
خدا را! خدا را! درباره نماز در نظر آورید، زیرا که نماز بهترین عمل و عمود دینتان اسلام است.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی الزَّکَاةِ، فَإِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ یَقُولُ: الزَّکَاةُ قَنْطَرَةُ الْإِسْلَامِ فَمَنْ أَدَّاهَا جَازَ الْقَنْطَرَةَ وَ مَنْ مَنَعَهَا احْتَبَسَ دُونَهَا، وَ هِیَ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّب.
خدا را! خدا را! درباره زکات در نظر آورید، همانا من شنیدم از رسول خدا صلی الله علیه و آله که میفرمود: زکات، پل اسلام است پس هر کس که آن را اداء کند از آن پل عبور نموده و وارد بر اسلام شده است و هر کس که در پرداخت زکات خودداری کند در پیش از پل، محبوس و زندانی میشود و وارد بر اسلام نمیشود. همانا زکات، غضب پروردگار را خاموش میسازد.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی شَهْرِ رَمَضَانَ، فَإِنَّ صِیَامَهُ جُنَّةٌ حَصِینَةٌ مِنَ النَّارِ.
خدا را! خدا را! درباره ماه مبارک رمضان در نظر آورید، که روزه آن سپری نگهدارنده است که جسم و جان شما از آتش جهنّم، محفوظ میدارد.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی فُقَرَاءِ المسلمین وَ الْمَسَاکِینِ، فَأشرِکوهُمْ فِی مَعایشِکُمْ.
خدا را! خدا را! درباره فقراء و مساکین مسلمین در نظر آورید، پس آنها را در معایشتان شریک کنید.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی حج بَیْتِ رَبِّکُمْ، فَلَا یَخْلُوَنّ مِنْکُمْ مَا بَقِیتُمْ؛ فَإِنَّهُ إِنْ تُرِکَ لَمْ تُنَاظَرُوا، إنّ أَدْنى مَا یَرْجِعُ بِهِ مَنْ أتاهُ أَنْ یُغْفَرَ لَهُ مَا سَلَفَ مِن ذَنبِه.
خدا را! خدا را! درباره حج خانه پروردگارتان در نظر آورید، و مواظب باشید که تا زنده هستید از شما خالى نماند، که اگر خانه خدا، ترک شود و خالی بماند دشمنانتان لحظهای به شما مهلت نداده شما را نابود خواهند کرد. همانا کمترین چیزى که قاصد بیت اللَّه با آن بر مىگردد آن است که گناهان گذشته او آمرزیده میشود.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی الْجِهَادِ بِأَمْوَالِکُمْ وَ أَنْفُسِکُمْ وَ ألسنَتِکُم فی سبیلِ الله، فَإِنَّمَا یُجَاهِدُ فِی سَبِیلِ اللَّهِ رَجُلَانِ: إِمَامُ هُدًى، وَ مُطِیعٌ لَهُ مُقْتَدٍ بِهُدَاهُ.
خدا را! خدا را در نظر بگیرید درباره جهاد در راه او به اموال و جانها و زبانهایتان. مراقب باشید که فقط دو گروه هستند که در راه خدا، جهاد میکنند: امام هدایتگر، و مطیع او که به هدایت او اقتداء میکند.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی ذُرِّیَّةِ نَبِیِّکُمْ، فَلَا یُظْلَمُنَّ بِحَضْرَتِکُمْ وَ بَیْنَ ظَهْرَانِیِّکُمْ وَ أَنْتُمْ تَقْدِرُونَ عَلَى الدَّفْعِ عَنْهُمْ.
خدا را خدا را در نظر بگیرید درباره فرزندان پیامبرتان. مراقب باشید و از خدا بترسید از اینکه در بین شما مورد ظلم قرار گیرند در حالى شما که قدرت بر دفاع از آنان داشته باشید.
وَ اللَّهَ اللَّهَ فِی أَصْحَابِ نَبِیِّکُمُ الَّذِینَ لَمْ یُحْدِثُوا بعدهُ حَدَثاً وَ لَمْ یُؤْوُوا مُحْدِثاً، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ و سلّم أَوْصَى بِهِمْ وَ لَعَنَ الْمُحْدِثَ مِنْهُمْ وَ مِنْ غَیْرِهِمْ وَ الْمُؤْوِیَ لِلْمُحْدِث.
خدا را! خدا را! درباره اصحاب پیامبرتان، آنها که بدعتى نگذاردند و بدعتگذارى را پناه ندادند، همانا پیغمبر صلی الله علیه و آله درباره اصحابش سفارش کرد و بدعتگذار را چه از اصحابش، چه از دیگران لعنت نمود و همچنین هر کسی که بدعتگذاران را پناه دهند.
و اللَّهَ اللَّهَ فِی النِّسَاءِکم، وَ فِیمَا مَلَکَتْ أَیْمَانُکُمْ؛ فَإِنَّ آخِرَ مَا تَکَلَّمَ بِهِ نَبِیُّکُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ أَنْ قَالَ: "أُوصِیکُمْ بِالضَّعِیفَیْنِ: النِّسَاءِ، وَ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُکُمْ."
خدا را! خدا را! درباره زنان و هر کسی که مثل فرزند، تحت سلطه و مدیریّت شماست که آخرین سخن پیغمبر شما این بود: شما را درباره دو گروه ناتوان، توصیه میکنم: زنان و آنانی که تحت سلطه شمایند.
الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ لَا تَخَافُوا فِی اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ یَکْفِکُمُ اللَّهُ مَنْ آذَاکُمْ وَ بَغَى عَلَیْکُمْ.
نماز، نماز، نماز، در راه خدا از ملامت هیچ کس نهراسید، زیرا خدای متعال هر کس که شما را بیازارد یا به تجاوز و ستم نمودن با شما برخیزد سرکوب خواهد کرد.
قُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً کَمَا أَمَرَکُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَا تَتْرُکُوا الْأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْیَ عَنِ الْمُنْکَرِ فَیُوَلِّیَ اللَّهُ أَمْرَکُمْ شِرَارَکُمْ ثُمَّ تَدْعُونَ فَلَا یُسْتَجَابُ لَکُمْ عَلَیْهِمْ.
با مردم طبق دستور خدا با زبان خوش، سخن گوئید، امر بمعروف و نهى از منکر را ترک نکنید که بدترین افرادتان بر شما مسلّط خواهند شد، در آن وقت هر چه دعا کنید که از شرشان نجات یابید مستجاب نشود.
وَ عَلَیْکُمْ یَا بَنِیَّ بِالتَّوَاصُلِ وَ التَّبَاذُلِ وَ التَّبَارِّ وَ إِیَّاکُمْ وَ التَّقَاطُعَ وَ التَّدَابُرَ وَ التَّفَرُّق. "وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ لا تَعاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِیدُ الْعِقابِ"
بر شما باد ای پسر عزیزم به پیوند با یکدیگر، بذل و بخشش و پیشدستى در احسان و محبّت با یکدیگر. و بر حذر باشید از جدائى، پشت به هم کردن و اختلاف؛ در کارهاى خیر و تقوا همکارى کنید، و هرگز یکدیگر را در گناه و تجاوز، یاری نکنید، از خدا بترسید که عقوبتش دشوار است.
قالَ علیٌ علیه السلام: لِیَتَأَسَّ صَغِیرُکُمْ بِکَبِیرِکُمْ وَ لْیَرْأَفْ کَبِیرُکُمْ بِصَغِیرِکُمْ وَ لَا تَکُونُوا کَجُفَاةِ الْجَاهِلِیَّةِ لَا فِی الدِّینِ یَتَفَقَّهُونَ وَ لَا عَنِ اللَّهِ یَعْقِلُونَ کَقَیْضِ بَیْضٍ فِی أَدَاحٍ یَکُونُ کَسْرُهَا وِزْراً وَ یُخْرِجُ حِضَانُهَا شَرّاً.
امیر مؤمنان علی علیه السلام فرمودند: کوچکتران شما باید به بزرگتران اقتدا کنند، و بزرگترهاى شما باید به کوچکترها مهربان باشند. همچون ستمکاران دوره جاهلیّت نباشید که نه دنبال فهم دین بودند، و نه براى شناخت خداوند، تعقّل مىکردند، مَثَل مردم جاهلیت چون تخمى است که در محل تخم گذارى شتر مرغان پیدا شود، شکستنش گناه است، و وانهادنش از آن جهت که ممکن است تخم مار سیاه باشد و باعث بیرون آمدن جوجه زیانرسان، شر باشد.
أَلَا وَیْحَ لِلْفِرَاخِ فِرَاخِ آلِ مُحَمَّدٍ مِنْ خَلِیفَةٍ یُسْتَخْلَفُ [جَبَّارٍ] عِتْرِیفٍ مُتْرَفٍ یَقْتُلُ خَلَفِی وَ خَلَفَ الْخَلَفِ بَعْدِی.
ای وای بر ضعفاء و فرزندان آل محمّد صلی الله علیه و آله از شرّ خلیفهاى که به خلافت میرسد. که او جبّار و پلید و بدکار و خوش گذران است. او جانشین مرا و جانشین جانشین بعد از مرا میکشد.
أَمَا وَ اللَّهِ لَقَدْ عُلِّمْتُ تَبْلِیغَ الرِّسَالاتِ وَ تَنْجِیزَ الْعِدَاتِ وَ تَمَامَ الْکَلِمَاتِ وَ فُتِّحَتْ لِیَ الْأَسْبَابُ وَ عُلِّمْتُ الْأَنْسَابَ وَ أُجْرِیَ لِیَ السَّحَابُ وَ نَظَرْتُ فِی الْمَلَکُوتِ فَلَمْ یَعْزُبْ عَنِّی شَیْءٌ فَاتَ وَ لَمْ یَفُتْنِی مَا سَبَقَنِی وَ لَمْ یَشْرَکْنِی أَحَدٌ فِیمَا أَشْهَدَنِی رَبِّی یَوْمَ یَقُومُ الْأَشْهادُ.
بدانید و شاهد باشید به خدا قسم که رساندن رسالتها و انجام وعدهها و کامل بودن کلمات را دانسته و اسباب برایم گشوده شد و انساب را دانستم و ابر برایم جارى گشت و در ملکوت نظر کردم و چیزى بر من پوشیده نماند که از نظرم مخفى بماند و آنچه پیش از من بوده از نظرم مخفى نماند، و هیچ کس در آنچه پروردگارم در روزى که شاهدان بپا میخیزند درباره آن از من گواهى گرفته شریک من نیست.
وَ بِی یُتِمُّ اللَّهُ مَوْعِدَهُ وَ یُکْمِلُ کَلِمَاتِهِ وَ أَنَا النِّعْمَةُ الَّتِی أَنْعَمَ